Learn by grammar function
Vietnamese Particles
Understand particles that mark tone, topic, emphasis, and structure.
mà
But; Though; You know
'mà' is frequently used to express mild contrast ('but', 'though') or as a sentence-final particle indicating reminder, explanation, or emphasis, essential for learners.
Anh ấy thông minh mà lười.
He is smart but lazy.
nữa
More; Still; Another
'nữa' means 'more', 'still', or 'another', and is often used in negative sentences to mean 'no longer'.
Tôi muốn uống một ly cà phê nữa.
I want to drink one more cup of coffee.
thêm
Add more; Additional
Thêm indicates adding, supplementing, or doing a bit more.
Cho tôi thêm một ít nước.
Please give me a little more water.
còn
Still; Additionally; While/Whereas
Còn can mean "still have," "additionally," or introduce a contrasting topic.
Tôi còn hai bài tập.
I still have two assignments.
thì là
That is; That means
Thì là is used after a topic to give a judgment, definition, or explanation.
Vấn đề lớn nhất thì là thời gian.
The biggest problem is time.
là
to be; exactly; emphasis
Besides meaning "to be," là is used in emphasis structures to highlight the focus.
Chính cô ấy là người giúp tôi.
The one who helped me is exactly her.
mà
and; which; connecting additional information
Mà connects additional explanations or restrictions and is not always equivalent to "but."
Đây là cuốn sách mà tôi thích nhất.
This is the book that I like the most.
mà
particle expressing obviousness; since; giving a reason or reminder tone
Mà at the end or middle of a sentence can convey a tone similar to "you know" or "since."
Tôi đã nói rồi mà.
I've already told you, you know.
có ... mà
There is... (emphatic); Clearly have
'có ... mà' is used in spoken Vietnamese to confirm or contradict, similar to saying 'Yes, there is' or 'Clearly there is'.
Tôi có nói mà.
I did say it.
với
and; with; bring along
'với' can mean 'and' or 'with', and is often used in spoken requests to soften the tone.
Tôi đi với bạn.
I go with my friend.
ra
come out; result appears; besides
'ra' can be a directional or result complement, and appears in 'ngoài ... ra' meaning 'besides' or 'except'.
Tôi nghĩ ra một cách mới.
I thought of a new way.
vào
go in; enter; put in
'vào' indicates inward movement or adding something into a place or range.
Tôi bước vào phòng học.
I walk into the classroom.
lên
go up; rise; increase
'lên' indicates upward movement or increase, and can also express intensification of a state.
Bạn nói to lên một chút.
Speak a little louder.
xuống
go down; decrease
'xuống' indicates downward movement, decrease, or weakening.
Bạn ngồi xuống đi.
Please sit down.
lại
again; back; instead
The particle lại can indicate repetition, returning to a previous state, or contrast in certain sentences.
Bạn đọc lại câu này đi.
Please read this sentence again.
qua
pass by; through; too (as in 'too much')
The particle qua can mean 'to pass by' or 'to go through'; note it is different from quá with a tone mark, which means 'too' or 'very'.
Tôi đi qua công viên mỗi sáng.
I pass by the park every morning.
mất
lose; miss; spend (time/money)
Mất indicates losing something, doing something away, or spending time or money.
Tôi làm mất chìa khóa rồi.
I lost the keys.
hết
finish; run out; all
Hết indicates something is completely done, used up, or no longer available.
Tôi ăn hết cơm rồi.
I finished eating the rice.
được
can; manage to; achieve
Được can indicate successful completion of an action or obtaining a result.
Tôi tìm được tài liệu này rồi.
I found this document.
cho
for; to; on behalf of
Cho indicates the beneficiary of an action, similar to 'for', 'to', or 'on behalf of'.
Tôi mua sách cho em trai.
I buy books for my younger brother.
giúp
to help; to assist
'giúp' means to help someone do something, and can also make requests more polite.
Bạn giải thích giúp tôi câu này nhé.
Can you help me explain this sentence?
lấy
to take; to get; to use...as
'lấy' means to take or get something, and in fixed structures can mean to use something as a basis or for a purpose.
Tôi lấy sách từ trên bàn.
I take a book from the table.
mình
I; We; Myself
'mình' can express a soft first-person 'I', a close-knit 'we', or a reflexive 'myself'.
Mình chưa hiểu câu này lắm.
I don't quite understand this sentence yet.
mà thôi
Only; Just
mà thôi limits the scope of a statement, meaning "only that" or "just that."
Đây chỉ là một ví dụ mà thôi.
This is just an example.
mà lại
Yet; But still
mà lại indicates an unexpected or surprising contrast, often translated as "yet" or "but still."
Câu này đơn giản mà lại dễ sai.
This sentence is simple yet easy to get wrong.
nữa kia
even more; furthermore
'nữa kia' expresses an even stronger addition than what was previously mentioned, with an emphatic tone.
Câu này không chỉ sai mà còn gây hiểu lầm nữa kia.
This sentence is not only wrong but even causes misunderstanding.
luôn
continuously; directly; straightaway
'luôn' can mean 'continuously' or, in colloquial speech, 'directly' or 'straightaway.'
Bạn sửa lỗi này luôn đi.
Just fix this mistake right away.
cả
even; all; whole
'cả' can indicate the whole or be combined with 'ngay cả' to mean 'even... also.'
Ngay cả người mới học cũng hiểu ví dụ này.
Even beginners understand this example.
chỉ
only; just
'chỉ' limits the scope, equivalent to 'only' or 'just.'
Tôi chỉ học một cấu trúc hôm nay.
I only studied one structure today.
mới
just; only then; just now
'mới' can indicate recent occurrence or emphasize 'only then' as a focus particle.
Như vậy mới tự nhiên.
This is only natural.
cứ
just; keep on; go ahead
'cứ' expresses continuing an action, following through, or a tone of 'just go ahead.'
Bạn cứ xem ví dụ trước.
You just look at the example first.
hoài
always; constantly
hoài indicates repeated or continuous action, often with a colloquial sense of "always" or "constantly."
Tôi nhầm chữ này hoài.
I always confuse this word.
mãi
for a long time; continuously
mãi expresses a long duration of time, often implying "only after a long time" or "continuously until."
Tôi mãi mới hiểu cấu trúc này.
It took me a long time to understand this structure.