Vietnamese 'mình' Usage (I / We / Myself)
'mình' can express a soft first-person 'I', a close-knit 'we', or a reflexive 'myself'.
Quick explanation
Quick explanation
'mình' can express a soft first-person 'I', a close-knit 'we', or a reflexive 'myself'.
English meanings
- I
- We
- Myself
Grammar pattern
Examples
1
Mình chưa hiểu câu này lắm.
I don't quite understand this sentence yet.
2
Bạn tự sửa lỗi của mình nhé.
Please correct your own mistakes.
How to use it
'mình' is not simply equivalent to 'myself'. In Vietnamese conversations, 'mình' often makes the tone more intimate and gentle. It can function as a first-person pronoun or a reflexive pronoun depending on context.
- Can be used as an intimate first-person pronoun.
- Can also be used reflexively.
- Context and relationship determine meaning.
Compared with English
Compared with English
English speakers might think 'mình' always means 'myself', but it frequently serves as a first-person pronoun as well.
Common mistakes
Tự mình chưa hiểu câu này.
Mình chưa hiểu câu này.
When expressing a soft 'I', do not use 'tự mình'.
Bạn sửa lỗi của tôi mình.
Bạn sửa lỗi của mình.
Reflexive possessive pronouns should be used naturally.
Commonly confused grammar
Practice
Multiple choice
Which sentence correctly uses 'mình'?
Show answer
Multiple choice
Which sentence correctly uses 'mình'?
- Mình chưa hiểu câu này lắm.
- Tự mình chưa hiểu câu này.
- Bạn sửa lỗi của tôi mình.
Answer: Mình chưa hiểu câu này lắm.
Explanation: Can be used as an intimate first-person pronoun.
Fill in the blank
Fill in the blank: ____ chưa hiểu câu này lắm.
Show answer
Fill in the blank
Fill in the blank: ____ chưa hiểu câu này lắm.
Answer: Mình chưa hiểu câu này lắm.
Explanation: Can be used as an intimate first-person pronoun.
English to Vietnamese
Translate "I don't quite understand this sentence yet." into Vietnamese.
Show answer
English to Vietnamese
Translate "I don't quite understand this sentence yet." into Vietnamese.
Answer: Mình chưa hiểu câu này lắm.
Explanation: Use mình in the same structure as the example.
True or false
Is 'Tự mình chưa hiểu câu này.' correct?
Show answer
True or false
Is 'Tự mình chưa hiểu câu này.' correct?
Answer: False
Explanation: When expressing a soft 'I', do not use 'tự mình'.
Correction
Correct this sentence: 'Tự mình chưa hiểu câu này.'
Show answer
Correction
Correct this sentence: 'Tự mình chưa hiểu câu này.'
Answer: Mình chưa hiểu câu này.
Explanation: When expressing a soft 'I', do not use 'tự mình'.