Skip to main content
Grammar point
A2Very commonParticlesNeutralElementary

Vietnamese particle cho usage (for/to/on behalf of)

Cho indicates the beneficiary of an action, similar to 'for', 'to', or 'on behalf of'.

Quick explanation

Quick explanation

Cho indicates the beneficiary of an action, similar to 'for', 'to', or 'on behalf of'.

English meanings

  • for
  • to
  • on behalf of

Grammar pattern

V + cho + person

Examples

1

Tôi mua sách cho em trai.

I buy books for my younger brother.

2

Bạn viết ví dụ cho tôi nhé.

Please write examples for me.

How to use it

Cho not only means 'to give' but also marks who benefits from the action. Common phrases include mua cho (buy for), làm cho (do for), viết cho (write for).

  • Marks the beneficiary of an action.
  • Commonly used with verbs like mua, làm, viết, gửi.
  • Different from giúp, which implies helping rather than benefiting.

Compared with English

Compared with English

In English, expressions like 'buy for me' or 'write for me' correspond to using cho after the verb to mark the beneficiary.

Common mistakes

Tôi mua cho sách em trai.

Tôi mua sách cho em trai.

The beneficiary comes after cho, not before.

Bạn cho viết ví dụ tôi.

Bạn viết ví dụ cho tôi.

Cho does not come before the main verb.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses cho?

Show answer
  • Tôi mua sách cho em trai.
  • Tôi mua cho sách em trai.
  • Bạn cho viết ví dụ tôi.

Answer: Tôi mua sách cho em trai.

Explanation: Cho marks the beneficiary of an action.

Fill in the blank

Fill in the blank: Tôi mua sách ____ em trai.

Show answer

Answer: Tôi mua sách cho em trai.

Explanation: Cho marks the beneficiary of an action.

English to Vietnamese

Translate "I buy books for my younger brother." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Tôi mua sách cho em trai.

Explanation: Use cho in the same structure as the example.

True or false

If there is no obvious corresponding word in English, cho can be omitted.

Show answer

Answer: False

Explanation: Many Vietnamese particles and complements change the result or tone of an action; omitting them can make the meaning incomplete.

Correction

Correct this sentence: Tôi mua cho sách em trai.

Show answer

Answer: Tôi mua sách cho em trai.

Explanation: The beneficiary comes after cho, not before.

Related grammar