Skip to main content
Grammar point
B1CommonParticlesNeutralIntermediate

Vietnamese particle mất usage (lose/miss/spend)

Mất indicates losing something, doing something away, or spending time or money.

Quick explanation

Quick explanation

Mất indicates losing something, doing something away, or spending time or money.

English meanings

  • lose
  • miss
  • spend (time/money)

Grammar pattern

V + mất / mất + time/money

Examples

1

Tôi làm mất chìa khóa rồi.

I lost the keys.

2

Tôi mất hai giờ để làm bài này.

I spent two hours doing this exercise.

How to use it

As a result complement, mất often carries a negative or loss connotation; as a verb, it can mean to spend (time or money).

  • Indicates losing or accidentally misplacing something.
  • Can express spending time or money.
  • Often implies an undesirable result.

Compared with English

Compared with English

In English, 'lose' and 'spend' are different, but Vietnamese mất covers meanings like 'lose', 'spend', or 'do away with'.

Common mistakes

Tôi làm chìa khóa mất rồi.

Tôi làm mất chìa khóa rồi.

To say 'lost the keys', use làm mất + noun.

Tôi dùng hai giờ để làm bài.

Tôi mất hai giờ để làm bài.

To express spending time, mất is commonly used.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses mất?

Show answer
  • Tôi làm mất chìa khóa rồi.
  • Tôi làm chìa khóa mất rồi.
  • Tôi dùng hai giờ để làm bài.

Answer: Tôi làm mất chìa khóa rồi.

Explanation: Mất indicates losing or accidentally misplacing something.

Fill in the blank

Fill in the blank: Tôi làm ____ chìa khóa rồi.

Show answer

Answer: Tôi làm mất chìa khóa rồi.

Explanation: Mất indicates losing or accidentally misplacing something.

English to Vietnamese

Translate "I lost the keys." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Tôi làm mất chìa khóa rồi.

Explanation: Use mất in the same structure as the example.

True or false

If there is no obvious corresponding word in English, mất can be omitted.

Show answer

Answer: False

Explanation: Many Vietnamese particles and complements change the result or tone of an action; omitting them can make the meaning incomplete.

Correction

Correct this sentence: Tôi làm chìa khóa mất rồi.

Show answer

Answer: Tôi làm mất chìa khóa rồi.

Explanation: To say 'lost the keys', use làm mất + noun.

Related grammar