Skip to main content

Learn by grammar function

Expressing Purpose in Vietnamese

Use để, cho, nhằm, and related structures for goals and intended uses.

A2Very commonPurpose

để

for; so that

'để' is commonly used to express purpose, meaning "for" or "so that". It is an essential structure for learners to master.

NeutralElementary

Tôi học tiếng Việt để nói chuyện với bạn bè.

I study Vietnamese to talk with friends.

Read the full explanation
A2Very commonPurpose

cho

to give; to let; for

'cho' is commonly used to express "to give", "to let", or "for". It is an important structure for learners to understand.

NeutralElementary

Tôi mua quà cho mẹ.

I buy a gift for my mom.

Read the full explanation
B2CommonPurpose

nhằm

aim to; for the purpose of

The word nhằm expresses "aim to" or "for the purpose of". Its actual function and register depend on the structure and examples in this lesson.

FormalUpper intermediate

Chính sách này nhằm hỗ trợ người học mới.

This policy aims to support new learners.

Read the full explanation
B2Medium frequencyPurpose

nhằm mục đích

the purpose is; aims to

The phrase nhằm mục đích means "the purpose is" or "aims to." Its function and register depend on the structure and examples in this lesson.

FormalUpper intermediate

Dự án này nhằm mục đích bảo tồn văn hóa Việt.

This project aims to preserve Vietnamese culture.

Read the full explanation
B2CommonPurpose

nhắm đến

aims at; targets

Nhắm đến indicates facing a certain audience or aiming at a goal.

WrittenUpper intermediate

Trang này nhắm đến người học nói tiếng Anh.

This page targets learners who speak English.

Read the full explanation
B1CommonPurpose

để phục vụ

in order to serve; used to support

Để phục vụ indicates that an action is done to serve or support a certain audience or goal.

NeutralIntermediate

Chúng tôi xây dựng trang này để phục vụ người học tiếng Việt.

We built this page to serve Vietnamese learners.

Read the full explanation
A2Very commonPurpose

để tránh

in order to avoid

'để tránh' is used to express doing something to avoid a problem or issue.

NeutralElementary

Bạn nên dùng câu đầy đủ để tránh hiểu lầm.

You should use complete sentences to avoid misunderstandings.

Read the full explanation
B2Medium frequencyPurpose

với mục tiêu là

the goal is; with the aim of

'với mục tiêu là' is used to formally state the content of a goal.

FormalUpper intermediate

Khóa học được thiết kế với mục tiêu là giúp người học dùng câu tự nhiên.

The course is designed with the goal of helping learners use sentences naturally.

Read the full explanation
A2Very commonPurpose

để có thể

in order to be able to

'để có thể' expresses that the purpose of an action is to make the following action possible.

NeutralElementary

Tôi học tiếng Việt để có thể nói chuyện với khách hàng.

I study Vietnamese in order to be able to talk with customers.

Read the full explanation
A2CommonPurpose

để không

in order not to; so as not to

'để không' expresses that the purpose of an action is to avoid the following event.

NeutralElementary

Tôi ghi chú lại để không quên.

I write it down so as not to forget.

Read the full explanation
A2CommonPurpose

cho dễ

so that ... is easier

'cho dễ' means 'to make it easier to ...' and is commonly used in spoken Vietnamese to express purpose.

SpokenElementary

Tôi viết ví dụ ra cho dễ nhớ.

I write out the examples to make them easier to remember.

Read the full explanation
B1CommonPurpose

miễn sao

as long as; provided that

'miễn sao' expresses that as long as a certain result is achieved, other conditions do not matter.

NeutralIntermediate

Bạn học cách nào cũng được, miễn sao bạn hiểu.

You can learn by any method, as long as you understand.

Read the full explanation
B2CommonPurpose

phục vụ cho

serve; be used for

'phục vụ cho' means that something serves a particular purpose, target, or need.

FormalUpper intermediate

Dữ liệu này phục vụ cho việc nghiên cứu ngữ pháp.

This data serves grammar research.

Read the full explanation
B2CommonPurpose

với mục tiêu

with the goal of

'với mục tiêu' is used to state the goal of an action, in a formal tone.

FormalUpper intermediate

Chúng tôi xây dựng trang này với mục tiêu hỗ trợ người học Anh.

We created this page with the goal of supporting English learners.

Read the full explanation
B2Medium frequencyPurpose

với ý định

with the intention of

'với ý định' emphasizes subjective intention, meaning 'with the plan to...'.

WrittenUpper intermediate

Anh ấy đến Việt Nam với ý định tìm việc.

He came to Vietnam with the intention of finding a job.

Read the full explanation
B1CommonPurpose

cố ý

deliberately; intentionally

'cố ý' indicates someone consciously does something, meaning 'deliberately'.

NeutralIntermediate

Anh ấy cố ý nói chậm để tôi hiểu.

He deliberately spoke slowly so I could understand.

Read the full explanation
A2Very commonPurpose

dành cho

dedicated to; intended for

'dành cho' indicates something (product, time, content) is intended for a specific group or person.

NeutralElementary

Khóa học này dành cho người mới bắt đầu.

This course is for beginners.

Read the full explanation
A2Very commonPurpose

để làm gì

what for; for what purpose

'để làm gì' is used to ask about purpose or function.

SpokenElementary

Bạn học tiếng Việt để làm gì?

Why are you learning Vietnamese?

Read the full explanation
A2CommonPurpose

để mà

in order to; so that

'để mà' is a colloquial strengthened form of 'để', used to explain purpose.

SpokenElementary

Tôi học tiếng Việt để mà nói chuyện với bạn bè.

I learn Vietnamese in order to chat with friends.

Read the full explanation
A2CommonPurpose

để cho

so that; in order to make

'để cho' indicates doing something to cause someone or something to reach a certain state.

NeutralElementary

Tôi mở cửa để cho phòng thoáng hơn.

I open the door so that the room is more ventilated.

Read the full explanation
B2CommonPurpose

với mục đích

with the purpose of

'với mục đích' is a formal way to express purpose, similar to 'with the purpose of' in English.

FormalUpper intermediate

Khóa học được thiết kế với mục đích hỗ trợ người mới bắt đầu.

This course is designed with the purpose of supporting beginners.

Read the full explanation
C1RarePurpose

hòng

attempt to; in order to

'hòng' is a more formal, literary purpose word often implying an attempt or intention to achieve a goal.

FormalAdvanced

Họ thay đổi cách nói hòng tránh hiểu lầm.

They changed their way of speaking attempting to avoid misunderstandings.

Read the full explanation
B1CommonPurpose

sao cho

so that; in order to

sao cho expresses arranging or adjusting something to achieve the state or standard in the following clause.

NeutralIntermediate

Hãy viết câu sao cho người mới học dễ hiểu.

Please write the sentence so that beginners can easily understand.

Read the full explanation
B1CommonPurpose

để mà không

to avoid; in order not to

'để mà không' expresses doing something to avoid another action from happening.

NeutralIntermediate

Tôi ghi lại để mà không quên cấu trúc này.

I write it down so that I don't forget this structure.

Read the full explanation
B2CommonPurpose

nhằm tránh

aiming to avoid

'nhằm tránh' is a formal expression used to indicate the purpose of avoiding risks, mistakes, or misunderstandings.

NeutralUpper intermediate

Trang này thêm ví dụ nhằm tránh hiểu sai cấu trúc.

This page adds examples aiming to avoid misunderstanding the structure.

Read the full explanation
B2CommonPurpose

với hy vọng

with the hope of; hoping to

'với hy vọng' expresses doing something with a certain hope or expectation.

NeutralUpper intermediate

Tôi viết thêm ví dụ với hy vọng người học dễ nhớ hơn.

I write more examples hoping learners will remember better.

Read the full explanation
A2CommonPurpose

có ý định

to intend; to plan

'có ý định' indicates having a plan or intention to do something.

NeutralElementary

Tôi có ý định học thêm ngữ pháp tiếng Việt.

I intend to study more Vietnamese grammar.

Read the full explanation