Skip to main content
Grammar point
A2Very commonPurposeNeutralElementary

Vietnamese 'để' Usage (for / so that)

'để' is commonly used to express purpose, meaning "for" or "so that". It is an essential structure for learners to master.

Quick explanation

Quick explanation

'để' is commonly used to express purpose, meaning "for" or "so that". It is an essential structure for learners to master.

English meanings

  • for
  • so that

Grammar pattern

S + V + để + V

Examples

1

Tôi học tiếng Việt để nói chuyện với bạn bè.

I study Vietnamese to talk with friends.

2

Anh ấy nói to để mọi người nghe rõ.

He speaks loudly so that everyone can hear clearly.

How to use it

'để' indicates purpose and follows the main action, introducing the reason or goal for doing something. It can also introduce a clause explaining the intended outcome or purpose.

  • The basic pattern is S + V + để + V/clause.
  • 'để' usually introduces a purpose, not the recipient of an action.
  • To express "for someone", use 'cho' instead.

Compared with English

Compared with English

In English, purpose is often expressed with "to" or "in order to" placed before the verb. In Vietnamese, 'để' follows the main verb to indicate the purpose, e.g., học tiếng Việt để nói chuyện (study Vietnamese to talk).

Common mistakes

Tôi học tiếng Việt cho nói chuyện với bạn bè.

Tôi học tiếng Việt để nói chuyện với bạn bè.

Here, the purpose is learning, so use 'để', not 'cho'.

Để tôi học tiếng Việt nói chuyện.

Tôi học tiếng Việt để nói chuyện.

State the main action first, then use 'để' to introduce the purpose for a more natural sentence.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

What does 'để' most commonly introduce in a sentence?

Show answer
  • purpose
  • comparison target
  • past time

Answer: purpose

Explanation: 'để' indicates the reason or purpose for the preceding action.

Fill in the blank

Fill in the blank: Tôi học tiếng Việt ____ nói chuyện với bạn bè.

Show answer

Answer: Tôi học tiếng Việt để nói chuyện với bạn bè.

Explanation: The basic pattern is S + V + để + V/clause.

English to Vietnamese

Translate "I study Vietnamese to talk with friends." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Tôi học tiếng Việt để nói chuyện với bạn bè.

Explanation: Use để in the same structure as the example.

True or false

True or False: Tôi học tiếng Việt cho nói chuyện với bạn bè.

Show answer

Answer: False

Explanation: For expressing purpose of learning, use 'để', not 'cho'.

Correction

Correct this sentence: Tôi đi siêu thị để mẹ.

Show answer

Answer: Tôi đi siêu thị để mua đồ cho mẹ.

Explanation: 'để' must be followed by the purpose action; 'cho mẹ' indicates the recipient.

Related grammar