Skip to main content
Grammar point
B1CommonPurposeNeutralIntermediate

Vietnamese 'cố ý' Usage (deliberately)

'cố ý' indicates someone consciously does something, meaning 'deliberately'.

Quick explanation

Quick explanation

'cố ý' indicates someone consciously does something, meaning 'deliberately'.

English meanings

  • deliberately
  • intentionally

Grammar pattern

S + cố ý + V

Examples

1

Anh ấy cố ý nói chậm để tôi hiểu.

He deliberately spoke slowly so I could understand.

2

Tôi không cố ý làm bạn buồn.

I did not mean to make you sad.

How to use it

'cố ý' emphasizes a subjective intention behind an action, often used in negative contexts or when assigning responsibility.

  • Expresses subjective deliberate action.
  • Often used in negative sentences like 'Tôi không cố ý...'.
  • Can be combined with 'để' to indicate the actual purpose.

Compared with English

Compared with English

In English, 'deliberately' or 'on purpose' expresses intentional action. Vietnamese 'cố ý' similarly highlights conscious intent, not necessarily followed by a purpose clause.

Common mistakes

Tôi để cố ý nói chậm.

Tôi cố ý nói chậm để bạn hiểu.

'cố ý' comes before the main verb; 'để' introduces the purpose.

Máy tính cố ý bị hỏng.

Máy tính bị hỏng.

Inanimate objects do not have conscious intent.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses 'cố ý'?

Show answer
  • Anh ấy cố ý nói chậm để tôi hiểu.
  • Tôi để cố ý nói chậm.
  • Máy tính cố ý bị hỏng.

Answer: Anh ấy cố ý nói chậm để tôi hiểu.

Explanation: It expresses subjective deliberate action.

Fill in the blank

Fill in the blank: Anh ấy ____ nói chậm để tôi hiểu.

Show answer

Answer: Anh ấy cố ý nói chậm để tôi hiểu.

Explanation: It expresses subjective deliberate action.

English to Vietnamese

Translate "He deliberately spoke slowly so I could understand." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Anh ấy cố ý nói chậm để tôi hiểu.

Explanation: Use cố ý in the same structure as the example.

True or false

True or False: 'Tôi để cố ý nói chậm.'

Show answer

Answer: False

Explanation: 'cố ý' comes before the main verb; 'để' introduces the purpose.

Correction

Correct this sentence: 'Tôi để cố ý nói chậm.'

Show answer

Answer: Tôi cố ý nói chậm để bạn hiểu.

Explanation: 'cố ý' comes before the main verb; 'để' introduces the purpose.

Related grammar