Skip to main content
Grammar point
B2CommonPurposeNeutralUpper intermediate

Vietnamese 'với hy vọng' Usage (With the Hope of/Hoping to)

'với hy vọng' expresses doing something with a certain hope or expectation.

Quick explanation

Quick explanation

'với hy vọng' expresses doing something with a certain hope or expectation.

English meanings

  • with the hope of
  • hoping to

Grammar pattern

Clause + với hy vọng + clause

Examples

1

Tôi viết thêm ví dụ với hy vọng người học dễ nhớ hơn.

I write more examples hoping learners will remember better.

2

Cô ấy học mỗi ngày với hy vọng nói tự nhiên hơn.

She studies every day hoping to speak more naturally.

How to use it

The phrase 'với hy vọng' emphasizes the subjective hope or expectation. It is more formal than 'để' and often used in written or formal contexts.

  • Expresses subjective expectation.
  • Often placed after the main clause.
  • More formal than 'muốn' (want).

Compared with English

Compared with English

In English, this is similar to saying 'with the hope that...' or 'hoping to...'. It conveys a stronger subjective expectation than simply 'wanting'.

Common mistakes

Tôi với hy vọng học tiếng Việt.

Tôi học tiếng Việt với hy vọng nói tốt hơn.

'với hy vọng' must follow a main action.

Với hy vọng là tôi nhớ.

Với hy vọng tôi nhớ lâu hơn.

'hy vọng' can be followed by a full clause without 'là'.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses 'với hy vọng'?

Show answer
  • Tôi viết thêm ví dụ với hy vọng người học dễ nhớ hơn.
  • Tôi với hy vọng học tiếng Việt.
  • Với hy vọng là tôi nhớ.

Answer: Tôi viết thêm ví dụ với hy vọng người học dễ nhớ hơn.

Explanation: It expresses subjective expectation.

Fill in the blank

Fill in the blank: Tôi viết thêm ví dụ ____ người học dễ nhớ hơn.

Show answer

Answer: Tôi viết thêm ví dụ với hy vọng người học dễ nhớ hơn.

Explanation: It expresses subjective expectation.

English to Vietnamese

Translate "I write more examples hoping learners will remember better." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Tôi viết thêm ví dụ với hy vọng người học dễ nhớ hơn.

Explanation: Use với hy vọng in the same structure as the example.

True or false

Is this sentence correct? "Tôi với hy vọng học tiếng Việt."

Show answer

Answer: False

Explanation: 'với hy vọng' must follow a main action.

Correction

Correct this sentence: "Tôi với hy vọng học tiếng Việt."

Show answer

Answer: Tôi học tiếng Việt với hy vọng nói tốt hơn.

Explanation: 'với hy vọng' must follow a main action.

Related grammar