How to Use 'với mục tiêu là' in Vietnamese (the goal is/with the aim of)
'với mục tiêu là' is used to formally state the content of a goal.
Quick explanation
Quick explanation
'với mục tiêu là' is used to formally state the content of a goal.
English meanings
- the goal is
- with the aim of
Grammar pattern
Examples
1
Khóa học được thiết kế với mục tiêu là giúp người học dùng câu tự nhiên.
The course is designed with the goal of helping learners use sentences naturally.
2
Dự án này được xây dựng với mục tiêu là hệ thống hóa ngữ pháp.
This project is built with the goal of systematizing grammar.
How to use it
'với mục tiêu là' is more explicit than just 'với mục tiêu' and is commonly found in plans, course descriptions, and project outlines.
- Used for formally stating goals.
- Common in projects, courses, and policies.
- Makes long sentences clearer.
Compared with English
Compared with English
In English, 'the goal is...' matches 'với mục tiêu là.' For everyday speech, 'để' is more natural.
Common mistakes
Tôi học với mục tiêu là nói chuyện với bạn.
Tôi học để nói chuyện với bạn.
For everyday purposes, 'để' is more natural.
Khóa học với mục tiêu là được thiết kế giúp người học.
Khóa học được thiết kế với mục tiêu là giúp người học.
State the main action first, then introduce the goal.
Commonly confused grammar
Practice
Multiple choice
Which sentence uses 'với mục tiêu là' correctly?
Show answer
Multiple choice
Which sentence uses 'với mục tiêu là' correctly?
- Khóa học được thiết kế với mục tiêu là giúp người học dùng câu tự nhiên.
- Tôi học với mục tiêu là nói chuyện với bạn.
- Khóa học với mục tiêu là được thiết kế giúp người học.
Answer: Khóa học được thiết kế với mục tiêu là giúp người học dùng câu tự nhiên.
Explanation: Used for formally stating goals.
Fill in the blank
Fill in the blank: Khóa học được thiết kế ____ giúp người học dùng câu tự nhiên.
Show answer
Fill in the blank
Fill in the blank: Khóa học được thiết kế ____ giúp người học dùng câu tự nhiên.
Answer: Khóa học được thiết kế với mục tiêu là giúp người học dùng câu tự nhiên.
Explanation: Used for formally stating goals.
English to Vietnamese
Translate "The course is designed with the goal of helping learners use sentences naturally." into Vietnamese.
Show answer
English to Vietnamese
Translate "The course is designed with the goal of helping learners use sentences naturally." into Vietnamese.
Answer: Khóa học được thiết kế với mục tiêu là giúp người học dùng câu tự nhiên.
Explanation: Use với mục tiêu là in the same structure as the example.
True or false
True or false: Tôi học với mục tiêu là nói chuyện với bạn.
Show answer
True or false
True or false: Tôi học với mục tiêu là nói chuyện với bạn.
Answer: False
Explanation: For everyday purposes, 'để' is more natural.
Correction
Correct this sentence: Tôi học với mục tiêu là nói chuyện với bạn.
Show answer
Correction
Correct this sentence: Tôi học với mục tiêu là nói chuyện với bạn.
Answer: Tôi học để nói chuyện với bạn.
Explanation: For everyday purposes, 'để' is more natural.