Skip to main content

Learn by grammar function

Vietnamese Negation

Use không, chưa, không phải, and related negative structures.

A1Very commonNegation

không

not; no; do not; does not

'không' is commonly used to express negation such as 'not' or 'no'.

NeutralBeginner

Tôi không uống cà phê.

I do not drink coffee.

Read the full explanation
A1Very commonNegation

chưa

not yet; still haven't

chưa indicates that an action or state has not happened up to the moment of speaking, similar to 'not yet' in English.

NeutralBeginner

Tôi chưa ăn sáng.

I haven't eaten breakfast yet.

Read the full explanation
A1Very commonNegation

không phải

is not

không phải is used to negate identity, judgment, or noun phrases, similar to 'is not' in English.

NeutralBeginner

Tôi không phải là sinh viên.

I am not a student.

Read the full explanation
A2Very commonNegation

đừng

Don't; Do not

đừng is used to advise or request someone not to do something, similar to the English 'don't'.

SpokenElementary

Đừng nói nhanh quá.

Don't speak too fast.

Read the full explanation
B1Medium frequencyNegation

chớ / đừng

Do not; Never

Both chớ and đừng mean 'do not'; chớ is more formal or used in warnings, while đừng is more common in daily speech.

WrittenIntermediate

Chớ nên coi thường lỗi nhỏ.

Never underestimate small mistakes.

Read the full explanation
A2Very commonNegation

không được

Cannot; Not allowed to

không được indicates prohibition or inability due to rules or conditions, similar to 'cannot' or 'not allowed'.

NeutralElementary

Bạn không được hút thuốc ở đây.

You are not allowed to smoke here.

Read the full explanation
A2Very commonNegation

không thể

Cannot; Unable to

không thể expresses objective inability or impossibility, similar to 'cannot' or 'unable to'.

NeutralElementary

Tôi không thể đến đúng giờ.

I cannot arrive on time.

Read the full explanation
A2Very commonNegation

không cần

Do not need; No need to

không cần means 'do not need', negating necessity rather than the action itself.

NeutralElementary

Bạn không cần lo lắng.

You don't need to worry.

Read the full explanation
A2Very commonNegation

không nên

Should not; Ought not to

không nên expresses advice against doing something, similar to 'should not' or 'better not'.

NeutralElementary

Bạn không nên dịch từng chữ.

You should not translate word for word.

Read the full explanation
A2CommonNegation

không còn

no longer; no more

'không còn' indicates that something that used to exist or happen no longer does.

NeutralElementary

Tôi không còn sống ở Hà Nội.

I no longer live in Hanoi.

Read the full explanation
A2CommonNegation

không bao giờ

never; not ever

'không bao giờ' means 'never' or 'not ever', negating frequency.

NeutralElementary

Tôi không bao giờ uống rượu.

I never drink alcohol.

Read the full explanation
A2CommonNegation

không ai

no one; nobody

'không ai' means 'no one' and is often used as the subject or object to negate people.

NeutralElementary

Không ai biết câu trả lời.

No one knows the answer.

Read the full explanation
B1CommonNegation

không gì

nothing; not anything

'không gì' means 'nothing' or 'not anything', negating things or content.

NeutralIntermediate

Không gì quan trọng hơn sức khỏe.

Nothing is more important than health.

Read the full explanation
B1CommonNegation

không đâu

no, not at all; that's not true

'không đâu' is a colloquial negation used to soften a denial or refusal, similar to 'no, not at all' or 'that's not true'.

SpokenIntermediate

Không đâu, tôi không giận bạn.

No, I am not angry with you.

Read the full explanation
B1Medium frequencyNegation

chẳng

not; not at all

'chẳng' is a more colloquial or emotive negation often conveying 'not at all' or 'absolutely not'.

SpokenIntermediate

Tôi chẳng hiểu gì cả.

I don't understand at all.

Read the full explanation
B1Medium frequencyNegation

không hề

completely not; not at all

không hề is used to strongly emphasize the complete absence of an action, feeling, or state. It is similar to 'completely not' or 'not at all' in English.

NeutralIntermediate

Tôi không hề biết chuyện đó.

I had absolutely no idea about that.

Read the full explanation
B2Medium frequencyNegation

không những không ... mà còn

not only not... but also

không những không ... mà còn means 'not only not... but also...' and is used for strong contrast and progression.

WrittenUpper intermediate

Anh ấy không những không xin lỗi mà còn tức giận.

Not only did he not apologize, but he also got angry.

Read the full explanation
B1CommonNegation

chả

not; not at all

chả is a casual way to say 'not' or 'not at all,' often with a tone of indifference or emphasis.

SpokenIntermediate

Tôi chả hiểu câu này.

I don't understand this sentence at all.

Read the full explanation
B2Medium frequencyNegation

nào có

No way; There's no such thing

nào có is used to strongly deny or refute what someone else has said, similar to 'No way' or 'There's no such thing.'

SpokenUpper intermediate

Nào có ai nói như vậy.

No one says it like that.

Read the full explanation
B2CommonNegation

làm gì có

No way; How could there be

làm gì có is a strongly colloquial way to contradict or refute something, meaning 'No way' or 'How could there be.'

SpokenUpper intermediate

Làm gì có chuyện đó.

There's no such thing.

Read the full explanation
B1CommonNegation

chưa hề

never; not ever yet

chưa hề emphasizes that something has never happened up to now.

NeutralIntermediate

Tôi chưa hề nghe cách nói này.

I've never heard this way of saying it.

Read the full explanation
B1CommonNegation

không mấy

not very; not much

không mấy expresses a low degree, meaning 'not very' or 'not much.'

WrittenIntermediate

Cách nói này không mấy tự nhiên.

This way of saying it is not very natural.

Read the full explanation
B1CommonNegation

có gì đâu

It's nothing; There's nothing

'có gì đâu' is used to downplay a situation, meaning 'it's nothing.'

SpokenIntermediate

Có gì đâu, bạn cứ hỏi.

It's nothing, feel free to ask.

Read the full explanation
B1CommonNegation

có phải đâu

Not at all; Definitely not

'có phải đâu' is used in spoken Vietnamese to strongly deny or refute something, similar to 'definitely not' or 'not at all' in English.

SpokenIntermediate

Câu này có phải sai đâu.

This sentence is definitely not wrong.

Read the full explanation
A2CommonNegation

hết rồi

No more; Finished

hết rồi indicates that something is used up, a state has ended, or an action is completed with nothing left.

NeutralElementary

Tôi không còn mắc lỗi này nữa.

I no longer make this mistake.

Read the full explanation
B1CommonNegation

chẳng còn

No longer have; No longer

chẳng còn expresses that a state no longer exists, with a stronger and more colloquial tone than không còn.

NeutralIntermediate

Tôi chẳng còn nhầm thì với là nữa.

I no longer confuse thì and là.

Read the full explanation
B1Medium frequencyNegation

không ... đâu mà

Definitely not; No way

The pattern không ... đâu mà is used in spoken Vietnamese to refute or reassure, indicating that something is not as the other person thinks.

SpokenIntermediate

Câu này không sai đâu mà.

This sentence is definitely not wrong.

Read the full explanation
A2CommonNegation

đâu có

No way; Not at all

đâu có is a colloquial negation often used to refute someone’s assumption.

SpokenElementary

Đâu có khó như bạn nghĩ.

It's not as hard as you think.

Read the full explanation
B1CommonNegation

không phải lúc nào cũng

Not always; Not every time

không phải lúc nào cũng indicates that something does not happen in all cases or every time.

NeutralIntermediate

Không phải lúc nào cũng cần dịch từng chữ.

It’s not always necessary to translate word for word.

Read the full explanation