Skip to main content
Grammar point
B1Medium frequencyContrastSpokenIntermediate

Vietnamese 'trái lại thì' Usage (On the Contrary / Instead)

'trái lại thì' introduces a statement opposite to the previous one, common in spoken explanations.

Quick explanation

Quick explanation

'trái lại thì' introduces a statement opposite to the previous one, common in spoken explanations.

English meanings

  • On the contrary
  • Instead

Grammar pattern

Clause A. Trái lại thì clause B

Examples

1

Tôi nghĩ bài này khó. Trái lại thì nó khá dễ.

I thought this question was hard. On the contrary, it is quite easy.

2

Nhiều người bỏ cuộc, trái lại thì cô ấy càng cố gắng.

Many people gave up; on the contrary, she tried even harder.

How to use it

'trái lại thì' emphasizes 'on the contrary'. Compared to 'ngược lại', 'trái lại' leans more toward 'contrarily'. Adding 'thì' clarifies the opposite topic in the second clause. It is often used to contrast two observations or choices.

  • Good for introducing opposite observations.
  • Natural in spoken explanations.
  • In formal writing, 'trái lại' alone is used.

Compared with English

Compared with English

English 'on the contrary' sometimes implies an unexpected result; Vietnamese 'trái lại thì' mainly contrasts opposites without necessarily implying surprise.

Common mistakes

Trái lại thì tôi ăn cơm vì đói.

Tôi ăn cơm vì tôi đói.

Do not use 'trái lại thì' without an opposite relationship.

Tôi nghĩ bài này khó trái lại thì.

Tôi nghĩ bài này khó. Trái lại thì nó khá dễ.

'trái lại thì' should precede the opposite clause, not appear at the end.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses 'trái lại thì'?

Show answer
  • Tôi nghĩ bài này khó. Trái lại thì nó khá dễ.
  • Trái lại thì tôi ăn cơm vì đói.
  • Tôi nghĩ bài này khó trái lại thì.

Answer: Tôi nghĩ bài này khó. Trái lại thì nó khá dễ.

Explanation: Good for introducing opposite observations.

Fill in the blank

Fill in the blank: Tôi nghĩ bài này khó. ____ nó khá dễ.

Show answer

Answer: Tôi nghĩ bài này khó. Trái lại thì nó khá dễ.

Explanation: Good for introducing opposite observations.

English to Vietnamese

Translate "I thought this question was hard. On the contrary, it is quite easy." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Tôi nghĩ bài này khó. Trái lại thì nó khá dễ.

Explanation: Use trái lại thì in the same structure as the example.

True or false

True or False: Trái lại thì tôi ăn cơm vì đói.

Show answer

Answer: False

Explanation: Do not use 'trái lại thì' without an opposite relationship.

Correction

Correct this sentence: Trái lại thì tôi ăn cơm vì đói.

Show answer

Answer: Tôi ăn cơm vì tôi đói.

Explanation: Do not use 'trái lại thì' without an opposite relationship.

Related grammar