Vietnamese 'không phải vậy' Usage (Not Like That / That's Not the Case)
'không phải vậy' is used to deny the previous understanding and then provide a correction.
Quick explanation
Quick explanation
'không phải vậy' is used to deny the previous understanding and then provide a correction.
English meanings
- Not like that
- That's not the case
Grammar pattern
Examples
1
Không phải vậy, ý tôi là chúng ta cần thêm thời gian.
That's not the case; I mean we need more time.
2
Bạn nghĩ tôi giận à? Không phải vậy.
You think I'm angry? That's not the case.
How to use it
Using 'không phải vậy' emphasizes the function of 'that's not like that'. It is a common way to start a rebuttal or clarification, indicating the other person's understanding is incorrect. It is not a simple negation of a noun like 'không phải'.
- Used for clarification or rebuttal.
- Often followed by 'ý tôi là' (I mean).
- Tone can be direct; politeness should be considered.
Compared with English
Compared with English
Similar to English 'that's not the case', often followed by an explanation clarifying the true meaning.
Common mistakes
Không vậy phải, ý tôi là...
Không phải vậy, ý tôi là...
The fixed order is 'không phải vậy'.
Tôi không phải vậy giáo viên.
Tôi không phải là giáo viên.
To negate identity, use 'không phải là', not 'không phải vậy'.
Commonly confused grammar
Practice
Multiple choice
Which sentence correctly uses 'không phải vậy'?
Show answer
Multiple choice
Which sentence correctly uses 'không phải vậy'?
- Không phải vậy, ý tôi là chúng ta cần thêm thời gian.
- Không vậy phải, ý tôi là...
- Tôi không phải vậy giáo viên.
Answer: Không phải vậy, ý tôi là chúng ta cần thêm thời gian.
Explanation: Used for clarification or rebuttal.
Fill in the blank
Fill in the blank: ____, ý tôi là chúng ta cần thêm thời gian.
Show answer
Fill in the blank
Fill in the blank: ____, ý tôi là chúng ta cần thêm thời gian.
Answer: Không phải vậy, ý tôi là chúng ta cần thêm thời gian.
Explanation: Used for clarification or rebuttal.
English to Vietnamese
Translate "That's not the case; I mean we need more time." into Vietnamese.
Show answer
English to Vietnamese
Translate "That's not the case; I mean we need more time." into Vietnamese.
Answer: Không phải vậy, ý tôi là chúng ta cần thêm thời gian.
Explanation: Use không phải vậy in the same structure as the example.
True or false
True or False: Không vậy phải, ý tôi là...
Show answer
True or false
True or False: Không vậy phải, ý tôi là...
Answer: False
Explanation: The fixed order is 'không phải vậy'.
Correction
Correct this sentence: Không vậy phải, ý tôi là...
Show answer
Correction
Correct this sentence: Không vậy phải, ý tôi là...
Answer: Không phải vậy, ý tôi là...
Explanation: The fixed order is 'không phải vậy'.