Skip to main content
Grammar point
B1CommonTopic and FocusNeutralIntermediate

Vietnamese 'chính' Usage (Exactly / Precisely)

'chính' is used to emphasize the focus element, meaning 'exactly' or 'precisely'.

Quick explanation

Quick explanation

'chính' is used to emphasize the focus element, meaning 'exactly' or 'precisely'.

English meanings

  • Exactly
  • Precisely

Grammar pattern

chính + focused element

Examples

1

Chính anh ấy đã giúp tôi.

It was exactly him who helped me.

2

Chính lỗi này làm câu không tự nhiên.

It is precisely this mistake that makes the sentence unnatural.

How to use it

'chính' is placed before the noun, pronoun, or element being emphasized to indicate the true focus. It is not a general intensifier but a focus marker.

  • Placed before the element being emphasized.
  • Often combined with 'đã', 'là' to form focus sentences.
  • 'chính' can also mean 'main' depending on position, so context matters.

Compared with English

Compared with English

Like the English 'exactly' or 'precisely' used to highlight the key subject, e.g., 'It was exactly him.' Do not confuse 'chính' with the meaning 'main' or 'primary'.

Common mistakes

Anh ấy chính đã giúp tôi.

Chính anh ấy đã giúp tôi.

'chính' should be placed before the emphasized person 'anh ấy'.

Lỗi này làm chính câu không tự nhiên.

Chính lỗi này làm câu không tự nhiên.

To emphasize the cause, 'chính' goes before 'lỗi này'.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence means 'It was exactly him who helped me'?

Show answer
  • Chính anh ấy đã giúp tôi.
  • Anh ấy chính đã giúp tôi.
  • Anh ấy đã chính giúp tôi.

Answer: Chính anh ấy đã giúp tôi.

Explanation: 'chính' is placed before the emphasized element.

Fill in the blank

Fill in the blank: ____ anh ấy đã giúp tôi.

Show answer

Answer: Chính anh ấy đã giúp tôi.

Explanation: Placed before the emphasized element.

English to Vietnamese

Translate "It was exactly him who helped me." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Chính anh ấy đã giúp tôi.

Explanation: Use chính in the same structure as the example.

True or false

Is this sentence correct? 'Anh ấy chính đã giúp tôi.'

Show answer

Answer: False

Explanation: 'chính' should be placed before the emphasized person 'anh ấy'.

Correction

Correct this sentence: 'Anh ấy chính đã giúp tôi.'

Show answer

Answer: Chính anh ấy đã giúp tôi.

Explanation: 'chính' goes before the emphasized element 'anh ấy'.

Related grammar