Skip to main content
Grammar point
A1Very commonTime and AspectNeutralBeginner

Vietnamese 'rồi' Usage (Already / Completed Action)

'rồi' is usually placed at the end of a sentence to indicate that an action has already happened or a state has changed.

Quick explanation

Quick explanation

'rồi' is usually placed at the end of a sentence to indicate that an action has already happened or a state has changed.

English meanings

  • already
  • (completed action marker)

Grammar pattern

S + V + O + rồi

Examples

1

Tôi ăn cơm rồi.

I have eaten already.

2

Cô ấy về nhà rồi.

She has already gone home.

How to use it

'rồi' does not simply mark past time; it emphasizes that something 'has already happened' or that a state is complete. It often pairs with 'đã', where 'đã' marks that something occurred, and 'rồi' highlights the completion or change of state.

  • Usually placed at the end of a sentence to show completion or change of state.
  • Can combine with 'đã' as 'đã ... rồi' to emphasize 'already completed'.
  • Commonly used in responses to questions like 'Have you done it?'

Compared with English

Compared with English

In English, 'already' or the past tense often indicates completed actions. Vietnamese separates the notion of occurrence ('đã') and completion or change ('rồi'), unlike English where past tense covers both.

Common mistakes

Tôi rồi ăn cơm.

Tôi ăn cơm rồi.

'rồi' typically comes after the verb phrase or sentence, not immediately after the subject.

Ngày mai tôi đi rồi.

Ngày mai tôi sẽ đi.

'rồi' cannot be used to indicate future plans; use future tense instead.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses 'rồi'?

Show answer
  • Tôi ăn cơm rồi.
  • Tôi rồi ăn cơm.
  • Ngày mai tôi đi rồi.

Answer: Tôi ăn cơm rồi.

Explanation: 'rồi' is usually placed at the end to indicate completion or change of state.

Fill in the blank

Fill in the blank: Tôi ăn cơm ____.

Show answer

Answer: Tôi ăn cơm rồi.

Explanation: 'rồi' is placed at the end to show the action is completed.

English to Vietnamese

Translate "I have eaten already." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Tôi ăn cơm rồi.

Explanation: Use rồi in the same structure as the example.

True or false

'rồi' can replace all English time words without considering whether the action is completed or ongoing.

Show answer

Answer: False

Explanation: Vietnamese aspect markers depend on action state, speech time, and context; they cannot be replaced mechanically by similar English words.

Correction

Correct this sentence: Tôi rồi ăn cơm.

Show answer

Answer: Tôi ăn cơm rồi.

Explanation: 'rồi' usually comes after the verb phrase or sentence, not after the subject.

Related grammar