Vietnamese 'dù gì thì' Usage (no matter what / after all)
'dù gì thì' indicates that regardless of other factors, the speaker returns to a certain fact.
Quick explanation
Quick explanation
'dù gì thì' indicates that regardless of other factors, the speaker returns to a certain fact.
English meanings
- no matter what
- after all
Grammar pattern
Examples
1
Dù gì thì bạn cũng đã tiến bộ.
No matter what, you have already improved.
2
Dù gì thì ví dụ vẫn quan trọng.
After all, examples are still important.
How to use it
Compared to 'dù sao thì', 'dù gì thì' is more colloquial and often carries the sense of 'after all'.
- Colloquial concessive summary.
- Often used with 'cũng' or 'vẫn'.
- Used to comfort or conclude.
Compared with English
Compared with English
The English equivalent is 'no matter what' or 'after all'. Do not translate word-for-word as 'mặc dù gì'.
Common mistakes
Mặc dù gì thì bạn tiến bộ.
Dù gì thì bạn cũng đã tiến bộ.
The fixed phrase is 'dù gì thì'.
Dù gì bạn thì đã tiến bộ.
Dù gì thì bạn đã tiến bộ.
'thì' follows 'dù gì'.
Commonly confused grammar
Practice
Multiple choice
Which sentence correctly uses 'dù gì thì'?
Show answer
Multiple choice
Which sentence correctly uses 'dù gì thì'?
- Dù gì thì bạn cũng đã tiến bộ.
- Mặc dù gì thì bạn tiến bộ.
- Dù gì bạn thì đã tiến bộ.
Answer: Dù gì thì bạn cũng đã tiến bộ.
Explanation: Colloquial concessive summary.
Fill in the blank
Fill in the blank: ____ bạn cũng đã tiến bộ.
Show answer
Fill in the blank
Fill in the blank: ____ bạn cũng đã tiến bộ.
Answer: Dù gì thì bạn cũng đã tiến bộ.
Explanation: Colloquial concessive summary.
English to Vietnamese
Translate "No matter what, you have already improved." into Vietnamese.
Show answer
English to Vietnamese
Translate "No matter what, you have already improved." into Vietnamese.
Answer: Dù gì thì bạn cũng đã tiến bộ.
Explanation: Use dù gì thì in the same structure as the example.
True or false
Is this sentence correct? 'Mặc dù gì thì bạn tiến bộ.'
Show answer
True or false
Is this sentence correct? 'Mặc dù gì thì bạn tiến bộ.'
Answer: False
Explanation: The fixed phrase is 'dù gì thì'.
Correction
Correct this sentence: 'Mặc dù gì thì bạn tiến bộ.'
Show answer
Correction
Correct this sentence: 'Mặc dù gì thì bạn tiến bộ.'
Answer: Dù gì thì bạn cũng đã tiến bộ.
Explanation: The fixed phrase is 'dù gì thì'.