Usage of Vietnamese 'dẫn tới' (lead to/cause)
'dẫn tới' indicates that a cause leads to a particular result, similar in meaning to 'dẫn đến'.
Quick explanation
Quick explanation
'dẫn tới' indicates that a cause leads to a particular result, similar in meaning to 'dẫn đến'.
English meanings
- lead to
- cause
Grammar pattern
Examples
1
Việc dịch từng chữ dẫn tới nhiều câu không tự nhiên.
Translating word-for-word leads to many unnatural sentences.
2
Thiếu ví dụ dẫn tới việc người học khó nhớ cấu trúc.
Lack of examples leads to learners having difficulty remembering the structure.
How to use it
'dẫn tới' is often used to explain how an event, choice, or mistake causes a subsequent result. It can be neutral or negative in tone and is more formal than the colloquial 'làm cho'.
- Often followed by a nominalized result.
- Can be used with 'việc' (the act of).
- More formal than 'làm cho'.
Compared with English
Compared with English
In English, 'lead to' or 'result in' are similar; unlike 'make' or 'cause' which can be more general, 'dẫn tới' often connects a cause to a noun phrase result.
Common mistakes
Tôi dẫn tới học tiếng Việt.
Việc học đều đặn dẫn tới tiến bộ rõ rệt.
'dẫn tới' should be followed by a result, not a simple purpose action.
Dịch từng chữ dẫn tới vì câu sai.
Dịch từng chữ dẫn tới câu sai.
'dẫn tới' is directly followed by the result without adding 'vì'.
Commonly confused grammar
Practice
Multiple choice
Which sentence correctly uses 'dẫn tới'?
Show answer
Multiple choice
Which sentence correctly uses 'dẫn tới'?
- Việc dịch từng chữ dẫn tới nhiều câu không tự nhiên.
- Tôi dẫn tới học tiếng Việt.
- Dịch từng chữ dẫn tới vì câu sai.
Answer: Việc dịch từng chữ dẫn tới nhiều câu không tự nhiên.
Explanation: Often followed by a nominalized result.
Fill in the blank
Fill in the blank: Việc dịch từng chữ ____ nhiều câu không tự nhiên.
Show answer
Fill in the blank
Fill in the blank: Việc dịch từng chữ ____ nhiều câu không tự nhiên.
Answer: Việc dịch từng chữ dẫn tới nhiều câu không tự nhiên.
Explanation: Often followed by a nominalized result.
English to Vietnamese
Translate "Translating word-for-word leads to many unnatural sentences." into Vietnamese.
Show answer
English to Vietnamese
Translate "Translating word-for-word leads to many unnatural sentences." into Vietnamese.
Answer: Việc dịch từng chữ dẫn tới nhiều câu không tự nhiên.
Explanation: Use dẫn tới in the same structure as the example.
True or false
Is this sentence correct? 'Tôi dẫn tới học tiếng Việt.'
Show answer
True or false
Is this sentence correct? 'Tôi dẫn tới học tiếng Việt.'
Answer: False
Explanation: 'dẫn tới' should be followed by a result, not a simple purpose action.
Correction
Correct this sentence: 'Tôi dẫn tới học tiếng Việt.'
Show answer
Correction
Correct this sentence: 'Tôi dẫn tới học tiếng Việt.'
Answer: Việc học đều đặn dẫn tới tiến bộ rõ rệt.
Explanation: 'dẫn tới' should be followed by a result, not a simple purpose action.