Vietnamese dẫn đến việc Usage (Causing the Event of...)
The phrase dẫn đến việc is used formally to indicate that a cause leads to a certain event or situation.
Quick explanation
Quick explanation
The phrase dẫn đến việc is used formally to indicate that a cause leads to a certain event or situation.
English meanings
- to cause the event of...
Grammar pattern
Examples
1
Dịch từng chữ dẫn đến việc câu văn trở nên rất cứng nhắc.
Literal translation leads to the sentence becoming very stiff.
2
Thiếu ví dụ dẫn đến việc người học khó nhớ cấu trúc.
Lack of examples causes learners to have difficulty remembering the structure.
How to use it
When using dẫn đến việc, the focus is on expressing 'causing the event of...'. The word việc nominalizes the following verb phrase, so it is usually followed by a verb phrase. This structure suits formal writing, reports, and analyses.
- Primarily used in written or formal contexts.
- Often describes negative or neutral outcomes.
- Việc is followed by a nominalized event or action.
Compared with English
Compared with English
In English, this corresponds to 'leading to the event of...' or 'causing that...'. Do not omit việc and directly follow dẫn đến with a verb phrase, as that sounds unnatural.
Common mistakes
Dịch từng chữ dẫn đến câu văn trở nên rất cứng nhắc việc.
Dịch từng chữ dẫn đến việc câu văn trở nên rất cứng nhắc.
Việc must precede the event that is caused.
Tôi dẫn đến việc học tiếng Việt.
Việc thiếu ví dụ dẫn đến việc học chậm.
Dẫn đến việc does not express personal intention or action.
Commonly confused grammar
Practice
Multiple choice
Which sentence correctly uses dẫn đến việc?
Show answer
Multiple choice
Which sentence correctly uses dẫn đến việc?
- Dịch từng chữ dẫn đến việc câu văn trở nên rất cứng nhắc.
- Dịch từng chữ dẫn đến câu văn trở nên rất cứng nhắc việc.
- Tôi dẫn đến việc học tiếng Việt.
Answer: Dịch từng chữ dẫn đến việc câu văn trở nên rất cứng nhắc.
Explanation: This phrase is formal and requires việc before the caused event.
Fill in the blank
Fill in the blank: Dịch từng chữ ____ câu văn trở nên rất cứng nhắc.
Show answer
Fill in the blank
Fill in the blank: Dịch từng chữ ____ câu văn trở nên rất cứng nhắc.
Answer: Dịch từng chữ dẫn đến việc câu văn trở nên rất cứng nhắc.
Explanation: Formal usage requires việc before the caused event.
English to Vietnamese
Translate "Literal translation leads to the sentence becoming very stiff." into Vietnamese.
Show answer
English to Vietnamese
Translate "Literal translation leads to the sentence becoming very stiff." into Vietnamese.
Answer: Dịch từng chữ dẫn đến việc câu văn trở nên rất cứng nhắc.
Explanation: Use dẫn đến việc in the same structure as the example.
True or false
Is this sentence correct? Dịch từng chữ dẫn đến câu văn trở nên rất cứng nhắc việc.
Show answer
True or false
Is this sentence correct? Dịch từng chữ dẫn đến câu văn trở nên rất cứng nhắc việc.
Answer: False
Explanation: Việc must precede the caused event.
Correction
Correct this sentence: Dịch từng chữ dẫn đến câu văn trở nên rất cứng nhắc việc.
Show answer
Correction
Correct this sentence: Dịch từng chữ dẫn đến câu văn trở nên rất cứng nhắc việc.
Answer: Dịch từng chữ dẫn đến việc câu văn trở nên rất cứng nhắc.
Explanation: Việc must precede the caused event.