Skip to main content
Grammar point
A2Very commonCause and EffectNeutralElementary

Usage of Vietnamese cho nên (so / therefore)

cho nên is used to introduce a result, similar to "so."

Quick explanation

Quick explanation

cho nên is used to introduce a result, similar to "so."

English meanings

  • so
  • therefore

Grammar pattern

Reason clause, cho nên + result

Examples

1

Trời mưa, cho nên tôi ở nhà.

It is raining, so I stay at home.

2

Tôi bận, cho nên tôi không thể đi.

I am busy, so I cannot go.

How to use it

cho nên is more complete than nên and often appears at the beginning of the second clause. When the reason is already stated, cho nên introduces the result.

  • Placed before the result clause.
  • More clearly connects cause and effect than just nên alone.
  • Common in both spoken and written language.

Compared with English

Compared with English

In English, "so" is commonly used in conversation; Vietnamese cho nên is also common, but if the sentence already has nên, sometimes vì is not needed before it.

Common mistakes

Cho nên trời mưa, tôi ở nhà.

Trời mưa, cho nên tôi ở nhà.

cho nên introduces the result and should not be placed before the cause.

Vì trời mưa cho nên nên tôi ở nhà.

Vì trời mưa cho nên tôi ở nhà.

cho nên already indicates the result; do not repeat nên.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses cho nên?

Show answer
  • Trời mưa, cho nên tôi ở nhà.
  • Cho nên trời mưa, tôi ở nhà.
  • Vì trời mưa cho nên nên tôi ở nhà.

Answer: Trời mưa, cho nên tôi ở nhà.

Explanation: cho nên is placed before the result clause.

Fill in the blank

Fill in the blank: Trời mưa, ____ tôi ở nhà.

Show answer

Answer: Trời mưa, cho nên tôi ở nhà.

Explanation: cho nên is placed before the result clause.

English to Vietnamese

Translate "It is raining, so I stay at home." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Trời mưa, cho nên tôi ở nhà.

Explanation: Use cho nên in the same structure as the example.

True or false

True or False: Cho nên trời mưa, tôi ở nhà.

Show answer

Answer: False

Explanation: cho nên introduces the result and should not be placed before the cause.

Correction

Correct this sentence: Cho nên trời mưa, tôi ở nhà.

Show answer

Answer: Trời mưa, cho nên tôi ở nhà.

Explanation: cho nên introduces the result and should not be placed before the cause.

Related grammar