Skip to main content
Grammar point
B1CommonEmphasisSpokenIntermediate

Usage of tôi nói thật đấy in Vietnamese (I'm telling the truth / I'm not joking)

The phrase tôi nói thật đấy is used to emphasize that what you say is true.

Quick explanation

Quick explanation

The phrase tôi nói thật đấy is used to emphasize that what you say is true.

English meanings

  • I'm telling the truth
  • I'm not joking

Grammar pattern

Tôi nói thật đấy + clause / clause + đấy

Examples

1

Tôi nói thật đấy, câu này rất hay dùng.

I'm telling the truth, this sentence is very commonly used.

2

Cách nói này khó nhớ đấy.

This way of speaking is really hard to remember.

How to use it

When using tôi nói thật đấy, the main function is to express "I'm telling the truth." It is a very colloquial emphasis phrase often used to make the listener believe or pay attention to your judgment. The word đấy strengthens the confirming tone.

  • Used in spoken language for emphasis.
  • Strengthens credibility or serves as a reminder.
  • Not appropriate for formal writing.

Compared with English

Compared with English

The English equivalent would be "I'm telling you the truth" or "I'm serious." This phrase is informal and not suitable for formal writing.

Common mistakes

Trong bài nghiên cứu, tôi nói thật đấy...

Trong bài nghiên cứu, có thể thấy rằng...

Research articles do not use colloquial emphasis like this.

Tôi nói thật đấy vì câu này hay dùng.

Tôi nói thật đấy, câu này rất hay dùng.

It is an opening phrase for emphasis, not a cause or reason word.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses tôi nói thật đấy?

Show answer
  • Tôi nói thật đấy, câu này rất hay dùng.
  • Trong bài nghiên cứu, tôi nói thật đấy...
  • Tôi nói thật đấy vì câu này hay dùng.

Answer: Tôi nói thật đấy, câu này rất hay dùng.

Explanation: Used as a colloquial emphasis.

Fill in the blank

Fill in the blank: ____, câu này rất hay dùng.

Show answer

Answer: Tôi nói thật đấy, câu này rất hay dùng.

Explanation: Used as a colloquial emphasis.

English to Vietnamese

Translate "I'm telling the truth, this sentence is very commonly used." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Tôi nói thật đấy, câu này rất hay dùng.

Explanation: Use tôi nói thật đấy in the same structure as the example.

True or false

Judge whether this is correct: Trong bài nghiên cứu, tôi nói thật đấy...

Show answer

Answer: False

Explanation: Research articles do not use colloquial emphasis.

Correction

Please correct: Trong bài nghiên cứu, tôi nói thật đấy...

Show answer

Answer: Trong bài nghiên cứu, có thể thấy rằng...

Explanation: Research articles do not use colloquial emphasis.

Related grammar