Skip to main content
Grammar point
A2Very commonEmphasisNeutralElementary

Vietnamese thật Usage (Really / Truly)

Thật expresses "really" or "truly" to emphasize feelings or judgments.

Quick explanation

Quick explanation

Thật expresses "really" or "truly" to emphasize feelings or judgments.

English meanings

  • really
  • truly

Grammar pattern

thật + Adj / Adj + thật

Examples

1

Món này ngon thật!

This dish is really delicious!

2

Câu này thật dễ hiểu.

This sentence is really easy to understand.

How to use it

Thật can be placed before an adjective or at the end of a sentence to form an exclamatory tone. For example, both "Nó thật đẹp" and "Đẹp thật!" are common, but their tone and position differ. While English typically places "really" before the adjective, Vietnamese often places thật after the adjective in casual speech for emphasis.

  • When thật is at the end of a sentence, it usually conveys exclamation.
  • Thật + adjective is more neutral or formal.
  • Thật can also mean "real" or "true" depending on context, so context is important.

Compared with English

Compared with English

In English, we say "really beautiful." In Vietnamese, you can say "đẹp thật," which sounds more conversational and expressive. Do not always interpret thật as "real" or "actual."

Common mistakes

Món này thật ngon quá.

Món này ngon thật!

Using thật and quá together can be redundant or overly strong; in casual speech, "ngon thật" is preferred for emphasis.

Thật món này ngon.

Món này thật ngon.

When thật modifies an adjective, it should be placed directly before the adjective, not before the subject.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence most naturally expresses "This dish is really delicious!"?

Show answer
  • Món này ngon thật!
  • Thật món này ngon.
  • Món này thật ngon quá lắm.

Answer: Món này ngon thật!

Explanation: In casual exclamation, thật is placed after the adjective.

Fill in the blank

Fill in the blank: Món này ngon ____!

Show answer

Answer: Món này ngon thật!

Explanation: Thật at the end of the sentence often conveys exclamation.

English to Vietnamese

Translate "This dish is really delicious!" into Vietnamese.

Show answer

Answer: Món này ngon thật!

Explanation: Use thật in the same structure as the example.

True or false

True or False: Món này thật ngon quá.

Show answer

Answer: False

Explanation: Using thật and quá together can be too strong; "ngon thật" is preferred for casual emphasis.

Correction

Correct this sentence: Thật món này ngon.

Show answer

Answer: Món này thật ngon.

Explanation: Thật modifies the adjective ngon and should be placed close to it.

Related grammar