Skip to main content
Grammar point
A2Very commonTime and AspectNeutralElementary

Vietnamese 'sắp' Usage (About to / Soon to)

'sắp' indicates that something is going to happen very soon, closer to the present than 'sẽ'.

Quick explanation

Quick explanation

'sắp' indicates that something is going to happen very soon, closer to the present than 'sẽ'.

English meanings

  • about to
  • soon to

Grammar pattern

S + sắp + V

Examples

1

Trời sắp mưa.

It is about to rain.

2

Tôi sắp thi rồi.

I am about to take the exam.

How to use it

'sắp' emphasizes that an event is imminent, usually with clear signs or a near time frame. Both 'sắp' and 'sẽ' talk about the future, but 'sẽ' refers to a general future or intention, while 'sắp' stresses something happening shortly.

  • Indicates something happening in the near future.
  • Often combined with 'rồi' to emphasize imminence.
  • Not suitable for distant future plans.

Compared with English

Compared with English

In English, 'will' corresponds to 'sẽ', while 'about to' or 'soon to' is closer to 'sắp'. Avoid using 'sắp' for distant or uncertain future events.

Common mistakes

Năm sau tôi sắp đi Mỹ.

Năm sau tôi sẽ đi Mỹ.

Next year is not imminent, so 'sẽ' is more natural.

Tôi sắp thích món này.

Tôi sẽ thích món này.

Emotional predictions usually use 'sẽ', not 'sắp'.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses 'sắp'?

Show answer
  • Trời sắp mưa.
  • Năm sau tôi sắp đi Mỹ.
  • Tôi sắp thích món này.

Answer: Trời sắp mưa.

Explanation: Indicates something happening in the near future.

Fill in the blank

Fill in the blank: Trời ____ mưa.

Show answer

Answer: Trời sắp mưa.

Explanation: Indicates something happening in the near future.

English to Vietnamese

Translate "It is about to rain." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Trời sắp mưa.

Explanation: Use sắp in the same structure as the example.

True or false

'sắp' can replace all English time words without considering whether the action is completed or ongoing.

Show answer

Answer: False

Explanation: Vietnamese tense and aspect markers depend on action state, speech time, and context; they cannot be learned by memorizing English equivalents.

Correction

Correct this sentence: Năm sau tôi sắp đi Mỹ.

Show answer

Answer: Năm sau tôi sẽ đi Mỹ.

Explanation: Next year is not imminent, so 'sẽ' is more natural.

Related grammar