Skip to main content
Grammar point
A2Very commonQuestionsSpokenElementary

Vietnamese 'phải không' Usage (Is it? / Right?)

'phải không' is placed at the end of a sentence to confirm the preceding statement.

Quick explanation

Quick explanation

'phải không' is placed at the end of a sentence to confirm the preceding statement.

English meanings

  • Is it?
  • Right?

Grammar pattern

Statement, phải không?

Examples

1

Bạn sống ở Hà Nội, phải không?

You live in Hanoi, right?

2

Cô ấy là giáo viên, phải không?

She is a teacher, isn't she?

How to use it

'phải không' is a common sentence-final confirmation phrase, similar to English 'is it?' or 'right?'. It is shorter and more colloquial than 'có phải ... không'.

  • Placed after a declarative sentence.
  • Used to confirm information.
  • Common in spoken language.

Compared with English

Compared with English

In English, we add tags like 'right?' or 'isn't it?' at the end of statements to confirm. 'phải không' functions similarly in Vietnamese.

Common mistakes

Phải không bạn sống ở Hà Nội?

Bạn sống ở Hà Nội, phải không?

'phải không' is usually placed at the end of the sentence.

Bạn ăn cơm phải không không?

Bạn ăn cơm rồi, phải không?

Do not repeat 'không' twice.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses 'phải không'?

Show answer
  • Bạn sống ở Hà Nội, phải không?
  • Phải không bạn sống ở Hà Nội?
  • Bạn ăn cơm phải không không?

Answer: Bạn sống ở Hà Nội, phải không?

Explanation: Placed after a declarative sentence.

Fill in the blank

Fill in the blank: Bạn sống ở Hà Nội, ____?

Show answer

Answer: Bạn sống ở Hà Nội, phải không?

Explanation: Placed after a declarative sentence.

English to Vietnamese

Translate "You live in Hanoi, right?" into Vietnamese.

Show answer

Answer: Bạn sống ở Hà Nội, phải không?

Explanation: Use phải không in the same structure as the example.

True or false

The position of 'phải không' can be moved to the beginning of the sentence like English question words.

Show answer

Answer: False

Explanation: Vietnamese question particles usually stay in their original grammatical position, especially words like 'ai', 'gì', 'đâu', 'bao lâu'.

Correction

Correct this sentence: Phải không bạn sống ở Hà Nội?

Show answer

Answer: Bạn sống ở Hà Nội, phải không?

Explanation: 'phải không' is usually placed at the end of the sentence.

Related grammar