Skip to main content
Grammar point
A2Very commonQuestionsNeutralElementary

Vietnamese có phải ... không Usage (Is it true/Is it)

Có phải ... không is used to confirm whether something is true or correct.

Quick explanation

Quick explanation

Có phải ... không is used to confirm whether something is true or correct.

English meanings

  • Is it true that
  • Is it

Grammar pattern

Có phải + clause + không?

Examples

1

Có phải bạn là người Mỹ không?

Are you American?

2

Có phải hôm nay chúng ta có bài kiểm tra không?

Do we have a test today?

How to use it

This is a common yes-no question structure that sounds more like "Is it true that...?" compared to the simpler có ... không. It is often used to confirm identity, facts, or information just heard. The phrase có phải is placed at the beginning of the clause, and không is placed at the end, forming a question frame.

  • Used to confirm facts or identities.
  • More emphatic than the simpler có ... không question.
  • Không always appears at the end of the sentence.

Compared with English

Compared with English

In English, we often say "Is it true that..." or "Is it...?" Vietnamese places có phải at the start and không at the end, unlike English question words which usually stay in place or move to the front without a frame.

Common mistakes

Bạn có phải là người Mỹ?

Có phải bạn là người Mỹ không?

A full confirmation question usually requires the có phải ... không frame.

Có phải không bạn là người Mỹ?

Có phải bạn là người Mỹ không?

Không must be placed at the end, not before the subject.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence correctly uses có phải ... không?

Show answer
  • Có phải bạn là người Mỹ không?
  • Bạn có phải là người Mỹ?
  • Có phải không bạn là người Mỹ?

Answer: Có phải bạn là người Mỹ không?

Explanation: Used to confirm facts with có phải at the start and không at the end.

Fill in the blank

Fill in the blank: ____?

Show answer

Answer: Có phải bạn là người Mỹ không?

Explanation: Used to confirm facts with the correct question frame.

English to Vietnamese

Translate "Are you American?" into Vietnamese.

Show answer

Answer: Có phải bạn là người Mỹ không?

Explanation: Use có phải ... không in the same structure as the example.

True or false

True or False: The position of có phải ... không can exactly follow the English question word placement at the start of the sentence.

Show answer

Answer: False

Explanation: Vietnamese question words usually remain in their original grammatical position, especially words like ai, gì, đâu, bao lâu.

Correction

Correct this sentence: "Bạn có phải là người Mỹ?"

Show answer

Answer: Có phải bạn là người Mỹ không?

Explanation: A full confirmation question typically uses the có phải ... không structure.

Related grammar