Skip to main content
Grammar point
A1Very commonWord OrderNeutralBeginner

Vietnamese đã/đang/sẽ + verb word order (aspect markers before the verb)

Vietnamese aspect markers đã, đang, and sẽ usually come before the verb to indicate past, ongoing, or future actions.

Quick explanation

Quick explanation

Vietnamese aspect markers đã, đang, and sẽ usually come before the verb to indicate past, ongoing, or future actions.

English meanings

  • Aspect markers before the verb

Grammar pattern

S + đã/đang/sẽ + V

Examples

1

Tôi đã ăn cơm.

I have eaten.

2

Cô ấy đang học tiếng Việt.

She is studying Vietnamese.

How to use it

Vietnamese uses aspect markers before the verb: đã (past), đang (progressive), and sẽ (future). For example, Tôi đã ăn cơm ('I have eaten'), Cô ấy đang học tiếng Việt ('She is studying Vietnamese'). In English, tense is shown by changing the verb, but in Vietnamese, these markers are placed before the verb. Do not put đã at the end of the sentence as in English.

  • đã, đang, and sẽ are placed before the main verb.
  • They can be omitted if the context is clear.
  • Do not use them as sentence-final particles like in English.

Compared with English

Compared with English

English uses verb tense ('I ate', 'I am eating', 'I will eat'). Vietnamese uses aspect markers before the verb: đã, đang, sẽ.

Common mistakes

Tôi ăn cơm đã.

Tôi đã ăn cơm.

đã should come before the verb ăn.

Cô ấy học đang tiếng Việt.

Cô ấy đang học tiếng Việt.

đang should come before the main verb học.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence means 'I have eaten'?

Show answer
  • Tôi đã ăn cơm.
  • Tôi ăn cơm đã.
  • Tôi cơm đã ăn.

Answer: Tôi đã ăn cơm.

Explanation: đã comes before the verb ăn.

Fill in the blank

Fill in the blank: Tôi ____ ăn cơm.

Show answer

Answer: Tôi đã ăn cơm.

Explanation: đã, đang, and sẽ come before the main verb.

English to Vietnamese

Translate "I have eaten." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Tôi đã ăn cơm.

Explanation: Use đã/đang/sẽ + V in the same structure as the example.

True or false

Vietnamese aspect markers can always follow English word order.

Show answer

Answer: False

Explanation: Vietnamese has its own word order for aspect markers, often different from English.

Correction

Correct this sentence: Cô ấy học đang tiếng Việt.

Show answer

Answer: Cô ấy đang học tiếng Việt.

Explanation: đang should come before the main verb học.

Related grammar