Skip to main content
Grammar point
B1CommonEmphasisNeutralIntermediate

Vietnamese 'tận' Usage (Expressing 'As far as', 'As long as', or 'As many as')

'tận' emphasizes a great distance, long time, or large quantity, similar to English expressions like 'as far as', 'as many as', or 'even up to'.

Quick explanation

Quick explanation

'tận' emphasizes a great distance, long time, or large quantity, similar to English expressions like 'as far as', 'as many as', or 'even up to'.

English meanings

  • As far as
  • As many as
  • Even up to

Grammar pattern

tận + place/time/quantity

Examples

1

Anh ấy đi tận Hà Nội để gặp bạn.

He went all the way to Hanoi to meet a friend.

2

Tôi chờ tận ba tiếng.

I waited for as long as three hours.

How to use it

'tận' carries a sense of exceeding expectations and is commonly used with places, time, or quantities. For example, 'tận Hà Nội' means 'as far as Hanoi', and 'tận ba tiếng' means 'as long as three hours'.

  • Emphasizes distance, time, or quantity beyond expectations.
  • Placed before the emphasized element.
  • Has a strong tone, not suitable for neutral statements.

Compared with English

Compared with English

English uses phrases like 'even up to', 'as far as', or 'as many as' to express exceeding expectations; Vietnamese uses 'tận' placed before the emphasized element.

Common mistakes

Tôi tận chờ ba tiếng.

Tôi chờ tận ba tiếng.

'tận' should be placed before the emphasized quantity 'ba tiếng'.

Tôi sống tận gần đây.

Tôi sống gần đây.

'tận' is inappropriate for nearby locations.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence means "I waited for as long as three hours."?

Show answer
  • Tôi chờ tận ba tiếng.
  • Tôi tận chờ ba tiếng.
  • Tận tôi chờ ba tiếng.

Answer: Tôi chờ tận ba tiếng.

Explanation: 'tận' is placed before the emphasized quantity.

Fill in the blank

Fill in the blank: Anh ấy đi ____ Hà Nội để gặp bạn.

Show answer

Answer: Anh ấy đi tận Hà Nội để gặp bạn.

Explanation: Emphasizes distance, time, or quantity beyond expectations.

English to Vietnamese

Translate "He went all the way to Hanoi to meet a friend." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Anh ấy đi tận Hà Nội để gặp bạn.

Explanation: Use tận in the same structure as the example.

True or false

Is this sentence correct? Tôi tận chờ ba tiếng.

Show answer

Answer: False

Explanation: 'tận' should be placed before the emphasized quantity 'ba tiếng'.

Correction

Correct this sentence: Tôi tận chờ ba tiếng.

Show answer

Answer: Tôi chờ tận ba tiếng.

Explanation: 'tận' modifies 'ba tiếng', so it should precede it.

Related grammar