Vietnamese nói riêng Usage (Specifically Speaking / Regarding... Specifically)
nói riêng is used to shift from a general scope to a specific subject.
Quick explanation
Quick explanation
nói riêng is used to shift from a general scope to a specific subject.
English meanings
- Specifically speaking
- Regarding... specifically
Grammar pattern
Examples
1
Ngữ pháp nói chung không khó, nhưng trợ từ nói riêng cần học kỹ.
Grammar generally isn't difficult, but the particle nói riêng needs careful study.
2
Nói riêng về phát âm, bạn đã tiến bộ nhiều.
Specifically regarding pronunciation, you have improved a lot.
How to use it
nói riêng is often contrasted with nói chung: nói chung means 'generally speaking' or 'overall', while nói riêng zooms in on a particular part or aspect.
- Used to move from a general topic to a specific one.
- Often paired with nói chung for contrast.
- More common in formal or written explanations.
Compared with English
Compared with English
Similar to English phrases like 'specifically speaking' or 'as for...', nói riêng narrows the focus compared to a general statement.
Common mistakes
Nói riêng, tất cả đều tốt.
Nói chung, tất cả đều tốt.
Use nói chung for overall generalizations, not nói riêng.
Nói riêng về vì trời mưa.
Nói riêng về phát âm, bạn cần luyện thêm.
After nói riêng về, a topic should follow, not a cause or reason word.
Commonly confused grammar
Practice
Multiple choice
Which sentence correctly uses nói riêng?
Show answer
Multiple choice
Which sentence correctly uses nói riêng?
- Ngữ pháp nói chung không khó, nhưng trợ từ nói riêng cần học kỹ.
- Nói riêng, tất cả đều tốt.
- Nói riêng về vì trời mưa.
Answer: Ngữ pháp nói chung không khó, nhưng trợ từ nói riêng cần học kỹ.
Explanation: Used to shift from a general topic to a specific one.
Fill in the blank
Fill in the blank: Ngữ pháp nói chung không khó, nhưng trợ từ ____ cần học kỹ.
Show answer
Fill in the blank
Fill in the blank: Ngữ pháp nói chung không khó, nhưng trợ từ ____ cần học kỹ.
Answer: Ngữ pháp nói chung không khó, nhưng trợ từ nói riêng cần học kỹ.
Explanation: Used to shift from a general topic to a specific one.
English to Vietnamese
Translate "Grammar generally isn't difficult, but the particle nói riêng needs careful study." into Vietnamese.
Show answer
English to Vietnamese
Translate "Grammar generally isn't difficult, but the particle nói riêng needs careful study." into Vietnamese.
Answer: Ngữ pháp nói chung không khó, nhưng trợ từ nói riêng cần học kỹ.
Explanation: Use nói riêng in the same structure as the example.
True or false
True or False: nói riêng can be placed anywhere in a sentence without considering context.
Show answer
True or false
True or False: nói riêng can be placed anywhere in a sentence without considering context.
Answer: False
Explanation: Conjunctions must fit the logical relationship between clauses; otherwise, sentences sound like literal translations.
Correction
Correct this sentence: Nói riêng, tất cả đều tốt.
Show answer
Correction
Correct this sentence: Nói riêng, tất cả đều tốt.
Answer: Nói chung, tất cả đều tốt.
Explanation: Use nói chung for overall generalizations.