Vietnamese 'đi' Usage (Let's / Go ahead and do it)
The final particle 'đi' is commonly used at the end of a sentence to urge, suggest, or encourage someone to do something.
Quick explanation
Quick explanation
The final particle 'đi' is commonly used at the end of a sentence to urge, suggest, or encourage someone to do something.
English meanings
- Let's
- Go ahead and do it
Grammar pattern
Examples
1
Đọc ví dụ này đi.
Read this example.
2
Nói chậm hơn đi.
Speak more slowly.
How to use it
When using 'đi' as a final particle, the focus is on expressing a soft command, request, or suggestion equivalent to 'let's' or 'go ahead'. It is not the directional verb 'go' in all cases, but a sentence-ending particle that modifies the tone.
- Used for requests or urging someone to do something.
- Tone can be soft or strong depending on context.
- Usually placed at the end of the sentence.
Compared with English
Compared with English
In English, 'Let's do it quickly' corresponds to 'làm đi'; do not interpret every sentence-final 'đi' as physical movement.
Common mistakes
Đi đọc ví dụ này.
Đọc ví dụ này đi.
As a final particle, 'đi' should be at the end.
Bạn đi hiểu câu này.
Bạn đọc ví dụ này đi.
'đi' as a final particle is not a general auxiliary verb.
Commonly confused grammar
Practice
Multiple choice
Which sentence correctly uses 'đi'?
Show answer
Multiple choice
Which sentence correctly uses 'đi'?
- Đọc ví dụ này đi.
- Đi đọc ví dụ này.
- Bạn đi hiểu câu này.
Answer: Đọc ví dụ này đi.
Explanation: Used for requests or urging someone to do something.
Fill in the blank
Fill in the blank: Đọc ví dụ này ____.
Show answer
Fill in the blank
Fill in the blank: Đọc ví dụ này ____.
Answer: Đọc ví dụ này đi.
Explanation: Used for requests or urging someone to do something.
English to Vietnamese
Translate "Read this example." into Vietnamese.
Show answer
English to Vietnamese
Translate "Read this example." into Vietnamese.
Answer: Đọc ví dụ này đi.
Explanation: Use đi in the same structure as the example.
True or false
Is 'Đi đọc ví dụ này.' correct?
Show answer
True or false
Is 'Đi đọc ví dụ này.' correct?
Answer: False
Explanation: As a final particle, 'đi' should be at the end.
Correction
Correct this sentence: 'Đi đọc ví dụ này.'
Show answer
Correction
Correct this sentence: 'Đi đọc ví dụ này.'
Answer: Đọc ví dụ này đi.
Explanation: As a final particle, 'đi' should be at the end.