Skip to main content
Grammar point
B1CommonComparisonFormalIntermediate

How to Use 'tương tự như' in Vietnamese (similar to/resembling)

'tương tự như' means 'similar to', and is often used in formal or analytical explanations.

Quick explanation

Quick explanation

'tương tự như' means 'similar to', and is often used in formal or analytical explanations.

English meanings

  • similar to
  • resembling

Grammar pattern

A + tương tự như + B

Examples

1

Cấu trúc này tương tự như tiếng Anh.

This structure is similar to English.

2

Cách dùng này tương tự như nhưng không hoàn toàn giống.

This usage is similar, but not exactly the same.

How to use it

'tương tự như' is more formal than 'giống', and is often used in writing, explanations, or when comparing systems or grammatical functions. It is suitable for saying 'A is similar to B', but in everyday speech, 'giống' is more common.

  • Common in formal comparisons or explanations.
  • Usually followed by a noun or noun phrase.
  • For everyday 'looks like', use 'giống'.

Compared with English

Compared with English

In English, 'like' is very natural in conversation; in Vietnamese, 'tương tự như' is used for formal explanations, while 'giống' is more common in daily conversation.

Common mistakes

Bạn tương tự như mẹ bạn.

Bạn giống mẹ bạn.

For everyday resemblance, 'giống' is more natural.

Cấu trúc này tương tự tiếng Anh như.

Cấu trúc này tương tự như tiếng Anh.

'như' follows 'tương tự' to introduce the comparison target.

Commonly confused grammar

Practice

Multiple choice

Which sentence is most appropriate for formally saying 'This structure is similar to English'?

Show answer
  • Cấu trúc này tương tự như tiếng Anh.
  • Cấu trúc này hơn tiếng Anh.
  • Cấu trúc này bằng cao tiếng Anh.

Answer: Cấu trúc này tương tự như tiếng Anh.

Explanation: 'tương tự như' is used for formal similarity comparisons.

Fill in the blank

Fill in the blank: Cấu trúc này ____ tiếng Anh.

Show answer

Answer: Cấu trúc này tương tự như tiếng Anh.

Explanation: Common in formal comparisons or explanations.

English to Vietnamese

Translate "This structure is similar to English." into Vietnamese.

Show answer

Answer: Cấu trúc này tương tự như tiếng Anh.

Explanation: Use tương tự như in the same structure as the example.

True or false

True or false: Bạn tương tự như mẹ bạn.

Show answer

Answer: False

Explanation: For everyday resemblance, 'giống' is more natural.

Correction

Correct this sentence: Cấu trúc này tương tự tiếng Anh như.

Show answer

Answer: Cấu trúc này tương tự như tiếng Anh.

Explanation: The comparison target comes after 'tương tự như'.

Related grammar