Vietnamese quá chừng Usage (Very/Too Much)
Quá chừng is a colloquial intensifier indicating a very high degree, often meaning "very" or "super."
Quick explanation
Quick explanation
Quá chừng is a colloquial intensifier indicating a very high degree, often meaning "very" or "super."
English meanings
- Very
- Too much
Grammar pattern
Examples
1
Bài này khó quá chừng.
This lesson is extremely difficult.
2
Hôm nay tôi học được nhiều quá chừng.
Today I learned a tremendous amount.
How to use it
Quá chừng is commonly used in southern Vietnamese or informal speech to emphasize strong feelings or large quantities. Learners should recognize it but avoid using it in formal writing, where words like rất, cực kỳ, or vô cùng are preferred.
- Strongly colloquial and informal.
- Often used in exclamations.
- Avoid in formal writing; use rất, cực kỳ, or vô cùng instead.
Compared with English
Compared with English
Similar to English "too much" or "super" in informal contexts. In formal Vietnamese, use rất (very), cực kỳ (extremely), or vô cùng (extremely).
Common mistakes
Báo cáo này quá chừng quan trọng.
Báo cáo này vô cùng quan trọng.
Quá chừng is inappropriate in formal reports.
Tôi quá chừng học tiếng Việt.
Hôm nay tôi học được nhiều quá chừng.
Quá chừng typically modifies adjectives or quantities, not verbs directly.
Commonly confused grammar
Practice
Multiple choice
Which sentence correctly uses quá chừng?
Show answer
Multiple choice
Which sentence correctly uses quá chừng?
- Bài này khó quá chừng.
- Báo cáo này quá chừng quan trọng.
- Tôi quá chừng học tiếng Việt.
Answer: Bài này khó quá chừng.
Explanation: Quá chừng is strongly colloquial and used after adjectives or quantities.
Fill in the blank
Fill in the blank: Bài này khó ____.
Show answer
Fill in the blank
Fill in the blank: Bài này khó ____.
Answer: Bài này khó quá chừng.
Explanation: Quá chừng follows adjectives in informal speech.
English to Vietnamese
Translate "This lesson is extremely difficult." into Vietnamese.
Show answer
English to Vietnamese
Translate "This lesson is extremely difficult." into Vietnamese.
Answer: Bài này khó quá chừng.
Explanation: Use quá chừng in the same structure as the example.
True or false
True or False: "Báo cáo này quá chừng quan trọng." is correct in formal writing.
Show answer
True or false
True or False: "Báo cáo này quá chừng quan trọng." is correct in formal writing.
Answer: False
Explanation: Quá chừng is inappropriate in formal contexts.
Correction
Correct this sentence: "Báo cáo này quá chừng quan trọng."
Show answer
Correction
Correct this sentence: "Báo cáo này quá chừng quan trọng."
Answer: Báo cáo này vô cùng quan trọng.
Explanation: Use formal intensifiers like vô cùng in official documents.